Kandid oben l’Optimizm est un travail de traduction d’une précision d’horloger, du Chef d’œuvre de Voltaire que l’on ne présente plus “Candide ou l’Optimisme“, réalisé par les auteurs Jean-Pierre Arsaye et Vilarson (Jean-Marc Rosier).
Extrait :
An 1758, Voltaire té ja ka monté asou swasannkat lanné’y lè i ka matjé Candide. Avan sa, pliziè évennman té brennen’y, kontel tranmanntè Lizbòn-lan (an 1755) ki té fè pasé karant mil mò, épi koumansman ladjè Sètan an (an 1756) ant La-Frans-L’Otrich ek L’Anglitè-La-Pris. Adan Éwop an-zinannan tala, Voltaire entjet bon entjet, d’otan ki sé fion’y-lan kont la rèlijion ka pwotjiré’y dézagréman la sansi ; i pè wa-a fè yo jété’y lajol. Fok di Lwi XV té ja défann li mété pié’y Pari. A-bien-gadé, « tout bagay pa o mié adan méyè-lé-monn-posib ».